IEConfirmText=Spybot-S&D sporoΦa, da ₧elite prenesti "%s". To je znana gro₧nja. Äelite PREPRE╚ITI ta prenos?
IELogText=PrepreΦeni URL: %2s (%1s)
IEStatusText=Spybot-S&D IE pomoΦnik je zaznal slab URL %1s (%2s).
[Dialogs]
ButtonAbort=Prekini
ButtonAll=Vse
ButtonCancel=PrekliΦi
ButtonHelp=PomoΦ
ButtonIgnore=Prezri
ButtonNo=Ne
ButtonNoToAll=Ne za vse
ButtonOK=V redu
ButtonRetry=Poskusi ponovno
ButtonYes=Da
ButtonYesToAll=Da za vse
DialogTitleConfirmation=Potrditev
DialogTitleCustom=UporabniÜko nastavljeno
DialogTitleError=Napaka
DialogTitleInformation=Informacija
DialogTitleWarning=Opozorilo
[formAlertSoundConfig]
bnCancel=&PrekliΦi
bnOK=V redu
groupSounds=Zaigraj zvok, Φe ...
[formAlertSoundConfig.groupSounds]
bnBrowseCleanAlertFile=...
bnBrowseFoundAlertFile=...
bnPlayCleanAlertFile=>
bnPlayFoundAlertFile=>
cbCleanAlert=... ni naÜel nobenih gro₧enj:
cbFoundAlert=... je naÜel vohune:
[formBrowserLink]
bnCancel=PrekliΦi
bnOK=V redu
labelInfo0=VaÜ brskalnik trenutno ka₧e na zaΦetno ali iskalno stran naslednjega URL. To lahko spremenite tako, da vtipkate nov URL ali pa izberete enega iz menija.
[formCompabilityWarning]
bnOK=V redu
cbDoNotDisplayAgain=Ne prikazuj veΦ opozoril o zdru₧ljivosti.
[formDelayBeforeStart]
buttonAbort=&UniΦi
buttonOK=&Nadaljuj
labelInformation=Spybot-S&&D ste nastavili tako, da poΦaka pred zagonom preverjanja. Prosim, poΦakajte ali izberite mo₧nost...
[formHelperConfig]
bnCancel=&PrekliΦi
bnOK=V redu
groupHelperApps=Uporabi zunanji pomo₧ni program za ...
[formHelperConfig.groupHelperApps]
bnBrowseFileHelper=...
bnBrowseFolderHelper=...
bnBrowseRegistryHelper=...
cbUseFileHelper=Datoteke:
cbUseFolderHelper=Mape:
cbUseRegistryHelper=Register:
[formLegals]
buttonOK=V redu
checkboxNotAgain=Ne prika₧i ponovno tega obvestila.
labelInformation=╚e s tem programom odstranite reklamne programe, morda ne boste veΦ mogli uporabljati njihovih gostiteljskih programov. Za nadaljnje informacije, preberite njihovo licenΦno izjavo.
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Osebni podatki
groupPOP3Server=POP3 stre₧nik
groupSMTPServer=SMTP stre₧nik
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelAddress=Naslov VaÜe elektronske poÜte:
labelName=VaÜe ime:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=pove₧i se na stre₧nik za SMTP za POP preverbo.
labelPOP3Password=Geslo:
labelPOP3Server=Naslov stre₧nika:
labelPOP3Username=UporabniÜko ime:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
checkboxSMTPAuth=Uporabi SMTP preverbo prek uporabniÜkega imena
labelSMTPServer=Naslov stre₧nika:
labelSMTPUsername=UporabniÜko ime:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonCancel=PrekliΦi
buttonImport=&Uvozi
buttonOK=V redu
[formMailSettings.popupIE]
menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
[formMain]
sbar.Items=Program zagnan%0D%0A%0D%0A%0D%0A
[formMain.actionListMain]
aActiveXCheckAgain=Preglej znova
aActiveXHelp=&PomoΦ
aActiveXImmunize=&Imuniziraj
aActiveXImmunizeUndo=Razveljavi
aBackToResults=K seznamu rezultatov
aBHOHelp=&PomoΦ
aBrowserpagesHelp=&PomoΦ
aBugReportAttachFile=&Dodaj datoteko na seznam...
aBugReportHelp=&PomoΦ
aBugReportNext=&Naprej
aBugReportRemoveFile=&Umakni datoteko iz seznama
aBugReportSend=&PoÜlji
aBugReportSettings=Nastavitve poÜte
aCheckAll=&PreiÜΦi
aContinueCheck=Nadaljuj preverjanje
aCookieExcludesDeselectAll=Umakni izbiro vsega
aCookieExcludesSelectAll=&Izberi vse
aDownloadDirAdd=&Dodaj mapo na ta seznam
aDownloadDirRemove=&Odstrani izbrano mapo iz seznama
aDownloadDirsHelp=&PomoΦ
aExcludeCookies.Hint=Prezri nekatere piÜkotke pri pregledu.
aExcludeCookies=Prezri piÜkotke
aExcludeCookiesHelp=&PomoΦ
aExcludeExtensions.Hint=DoloΦi datoteΦne pripone, ki bodo prezrte pri pregledu sledi uporabe.
aExcludeExtensions=DatoteΦne pripone
aExcludeExtensionsHelp=&PomoΦ
aExcludeProducts.Hint=Prezri doloΦene izdelke med pregledom.
aExcludeProducts=Prezrti proizvodi
aExcludeProductsHelp=&PomoΦ
aExcludeSingles.Hint=OmogoΦi prej prezrtim vpisom, da so ponovno pregledani.
aExcludeSingles=PosamiΦne izkljuΦitve
aExcludeSinglesHelp=&PomoΦ
aExcludeSystemInternals.Hint=DoloΦi, katere nastavitve v registru naj prezre.
labelExcludeCookiesInfo=Tu je seznam piÜkotov, ki so trenutno shranjeni v mapah Internet Explorerja, Netscape in Mozille, ali pa so ₧e vsebovani na seznamu izkljuΦenih. Ko spro₧ite ΦiÜΦenje sledi uporabe, program ne odstrani tistih piÜkotov, ki so na tem seznamu oznaΦeni.
labelExcludeExtensionsInfo=Tu je seznam pripon, ki so trenutno shranjeni v zgodovini okna odpri/shrani datoteko, poleg tistih, ki so ₧e na vaÜem seznamu izkljuΦenih. Tistih pripon, ki jih boste izkljuΦili na tem mestu, ΦiÜΦenje sledi uporabe ne bo odstranilo iz zgodovine.
labelExludeProductsInfo=Na tej strani so vsi proizvodi, ki jih je Spybot-S&&D sposoben zaznati, razvrÜΦeni po vrstah. ╚e tukaj odkljukate kakÜen proizvod, ga program med pregledom ne bo zaznal. Ta seznam uporabite, Φe veste, da imate neko gro₧njo na raΦunalniku, pa jo morate obdr₧ati.
cbBotPresets.Hint=Izberite prednastavljene nastavitve glede na varnostni nivo, ki vam odgovarja.
cbBotPresets.Items=uporabniÜko nastavljene bot nastavitve%0D%0AFort Knox - Visoka stopnja varnosti - preiÜΦi in uniΦi vse bote.%0D%0APoΦasi! - Srednja stopnja varbosti - ne odstrani korisnih botov.%0D%0AKoga briga? - Brez varnosti - pusti vse pri miru, tako kot je.%0D%0A
labelExludeSinglesInfo=To je seznam posamiΦnih zaznav, ki ste jih izkljuΦili iz nadaljnjih pregledov. Na ta seznam lahko uvrstite stvari, ki se poka₧ejo na strani z rezultati pregleda, tako da nanje kliknete z desnim miÜkinim gumbom in izberete mo₧nost prezrtja. ╚e ₧elite s tega seznama kaj odstraniti, nanj kliknite z desnim miÜkinim gumbom in izberite primeren ukaz v meniju.
labelExcludeSystemInternalsInfo=Na tej strani so naÜtete vse registrske nastavitve, ki ste jih izkljuΦili. ╚e jih ₧elite ponovno videti na strani z rezultati, izberite odstranitev iz te strani.
labelImmunizeInfo=Na tej strani lahko sprejmete nekaj preventivnih ukrepov proti vohunskim programom. PriporoΦamo uporabo stalne imunosti, kakor tudi zaporo prenosov, ki igra pomembno vlogo kot druga stopnja zaÜΦite.
labelDonations1=Razvijanje programa Spybot-S&&D je v preteklih letih postalo naÜa stalna slu₧ba. Vsak dan dodajamo na novo odkrite gro₧nje in odgovarjamo na stotine elektronskih pisem, hkrati pa nadaljujemo z izboljÜavo in preizkuÜanjem kakovosti programa.
labelDonations2=Rezultat tega je programska oprema, ki postaja vse bolj stabilna in uporabna, glede na govorice jo z interneta nameÜΦa vse veΦ ljudi.
labelDonations3=Trdno smo prepriΦani, da mora biti programska oprema za zasebno uporabo brezplaΦna. Tako nimam namena komercializirati ali funkcionalno okrniti Spybot-S&&D v prihodnosti. Temu navkljub pa se moram pre₧ivljati in potrebujem dohodek za nadaljevanje tega dela.
labelDonations4=Äal razvoj zame ni veΦ brezplaΦen, vaÜi prenosi porabijo mnogo veΦjo pasovno Üirino kot sem jo najel, zaradi tega moram plaΦevati ponudniku dostopa do interneta, preizkuÜati razliΦne operacijske sisteme, ki jih moram kupiti itd.
labelDonations5=Tako vas naproÜam, da prenesete moj program in ga preizkusite. ╚e vam je vÜeΦ in lahko pogreÜate kakÜen tolar (ali euro), prosim, da se vrnete in prispevate po svojih moΦeh. Ta denar bo uporabljen samo za pokritje stroÜkov gostovanja Spybot-S&&D - in razvoja. Ta donacija je popolnoma prostovoljna!
labelDonations6=╚e niΦ ne prispevate, ne boste izgubili podpore ali dobili okrnjene verzije!
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelComp1="Spybot" in "Spybot - Search && Destroy" sta registrirani trgovski znamki.
labelInfo1=SpyBot-S&&D iÜΦe obstojeΦe vohunske programe na trdem disku in v registru. ╚e jih najde, jih je SpyBot-S&&D sposoben odstraniti.
labelInfo2=Opozorilo
labelInfo3=V odvisnosti od licenΦnih pogojev programske opreme, ki jo uporabljajo vohunski programi, morda ne boste mogli uporabljati te programske opreme. NaproÜam Vas, da preberete te licenΦne izjave!
labelInfo4=Zapomnite si: v najveΦjem Ütevilu primerov, je najboljÜi naΦin za odstranjevanje reklam plaΦevanje shareware pristojbine!
labelInfo5=Slovenski prevod AleÜ KoÜir
labelInfo6=sponzorira
labelInfo7=Avtorske pravice ⌐ 2000-2004 Patrick M. Kolla. Vse pravice pridr₧ane.
labelLicense1=Za to imam enostaven odgovor. Kaj dobite, Φe kupite programsko opremo? Kup niΦel in enic, in to je to. ╚e bi jih prodajali kot umetnost, bi mogoΦe Üe lahko razumel.
labelLicense2=Ampak samo zaradi zaslu₧ka - preko pristojbin ali reklam - tega ne maram!
labelLicense3=In zato je ta program brezplaΦen. ╚e Vam je bil vÜeΦ in Vam je pomagal, ₧elim od Vas eno stvar: molite zame pri VaÜemu Bogu - ali v kaj paΦ verujete - in za₧elite mi sreΦo.
labelLicense4=PosveΦeno najlepÜemu dekletu na svetu
labelStatisticsInfo=Tukaj lahko vidite pregled vseh gro₧enj, ki jih je program Spybot-S&&D dejansko odkril in odstranil, razvrÜΦene glede na ime proizvoda. Poleg podatkov o proizvodih, lahko vidite tudi datum zadnjega odkritja posamiΦnega proizvoda.
labelBugReport0=Preden poÜljete prijavo o napaki, preverite, Φe uporabljate najnovejÜo razliΦico z nameÜΦenimi zadnjimi popravki Spybot-S&&D-a. Uporabite funkcijo Posodobi ali pa obiÜΦite:
labelBugReport1=Prav tako lahko obiÜΦete forum za podporo programa Spybot, kjer so ostali uporabniki morda ₧e prijavili istovrstno napako in kjer lahko najdete popravljene beta razliΦice. Forum se nahaja na spodnji strani:
labelBugReport2=Funkcija za prijavo napak zbere le informacije iz vaÜega zadnjega rezultata preiskave (enako, kot da bi jo vi izvozili in shranili v besedilno datoteko), temu lahko dodate vaÜe spremno besedilo, in Φe ₧elite, Üe vsebino odlo₧iÜΦa. Ti podatki bodo poslani prek elektronske poÜte.
labelHostsFileInfo=Ta funkcija prepreΦi dostop do doloΦenih internetnih stre₧nikov, za katere je znano, da nameÜΦajo vohunske programe ali uporabljajo sledenje. ╚e se odloΦite za uporabo te funkcije, potem pa opazite, da ne morete dostopati do kakÜne strani na internetu, preverite, Φe ne nahaja na tem seznamu.
labelOptOutInfo=Opozorilo: Te naslove (za neza₧eleno poÜto) in spletne strani (za piÜkotke) uporabite le, Φe ₧e prejemate neza₧eleno poÜto ali piÜkotke od naÜtetih podjetij. Preventivno delovanje bi samo odkrilo tem podjetjem vaÜ naslov, ne bi vam pa niΦ pomagalo.
labelUpdate0=Uporabite to mo₧nost, Φe ₧elite izvedeti, ali je dostopna nova verzija programa SpyBot - Search && Destroy in kaj je v njej novega.
labelUpdate1=Ta program ne bo poslal nobene informacije o VaÜem osebnem raΦunalniku, meni ali komurkoli drugemu! Le namestil in prikazal bo besedilno datoteko iz mojega stre₧nika.
labelUpdate2=(Da bi to lahko storili, je potrebna aktivna povezava z internetom)
labelRecoveryInfo=Na tej strani se nahaja seznam vseh varnostnih kopij, ki jih je ustvaril Spybot-S&&D, ko je popravljal probleme. Tu lahko razveljavite spremembe, Φe so se izkazale za problematiΦne ali pa odstranite varnostne kopije, potem ko ste se prepriΦali, da jih ne potrebujete. Namig: z desnim miÜkinim gumbom kliknite na seznam in si oglejte mo₧ne izbire.
labelResultsInfo=Ste na glavni strani za pregled programa Spybot-S&&D. Tu lahko zaΦnete s pregledom vaÜega sistema (gumb "PreiÜΦi") in potem popravite vsakrÜne te₧ave, ki jih bo program naÜel (gumb "Popravi izbrane te₧ave"). Namig: Φe si Üe niste, priporoΦamo, da preberete uvodna navodila v UΦni uri (poglejte v meni PomoΦ). NauΦili se boste ravnanja z rezultati pregleda.
labelDownloadDirInfo=Povlecite VaÜe najljubÜe mape s prenosi iz raziskovalca sem. Ti bodo preiskani glede na namestitev reklam/vohunskih programov/dialerjev/keyloggerjev.
labelSettingsDownloadDirsInfo=Spybot-S&&D zazna gro₧nje na osnovi veΦ znaΦilnosti. Toda sploÜno priporoΦamo, da shranite vse prenesene datoteke v posebno mapo in da to mapo na tem mestu nastavite za poseben pregled. Lahko zvleΦete mapo s prenosi na to mesto ali pa na seznam kliknete z desnim miÜkinim gumbom in izberete mo₧nost dodajanja v mapo.
labelSettingsFilesetsInfo=To je seznam razliΦnih izbir, ki so mo₧ne pri pregledu. PriporoΦamo, da v pregled vkljuΦite vse iz prve vrste (vohunski programi). OdloΦitev o pregledu sledenja uporabe je odvisna od vaÜih osebnih preferenc. V pomoΦi je veΦ podrobnosti.
labelTranslationInfo=Zavedajte se, da je SpyBot-S&&D hitro rastoΦi projekt in vsaka nova funkcija ne bo takoj prevedena. Prevodi bodo sledili takrat, ko bom za njih imel Φas.
labelSettingsLanguageInfo=Vidite seznam trenutno nameÜΦenih jezikov. ╚e vaÜ jezik ni nameÜΦen, uporabite stran z Nastavitvami (glej "Posodobitve prek spleta") in omogoΦite posodobitve v tujih jezikih ter uporabite posodobitveno funkcijo. ╚e vaÜ jezik kljub temu ni na voljo, lahko pogledate na naÜo spletno stran in preverite, ali je prevod v vaÜ jezik vsaj v naΦrtu.
labelSettingsMainInfo=Tu lahko doloΦite mnoge mo₧nosti v nastavitvah programa Spybot-S&&D po vaÜih ₧eljah. Privzete nastavitve so naÜe priporoΦilo. ╚e pride do nepriΦakovanih sprememb, ki si jih niste ₧eleli po spremembah v nastavitvah, uporabite gumb "Privzeto".
labelSettingsSkinsInfo=Lahko spremenite barve, v katere je obleΦen Spybot-S&&D. Izberite eno izmed zgoraj navedenih preoblek in v spodnjem oknu boste videli predogled izbrane preobleke. Kliknite "Uporabi izbrano", Φe ₧elite uporabljati izbrano preobleko. ╚e ni nameÜΦene Üe nobene preobleke, preverite funkcijo posodobitev.
labelStartRecovery=Uporabite to mo₧nost, Φe ste naleteli na te₧ave zaradi nedavne odstranitve vohunskih programov in ₧elite razveljaviti nekatere spremembe.
labelStartSearch=Uporabite to mo₧nost, Φe ₧elite preiskati vaÜ raΦunalnik in odkriti raznovrstne vohunske programe in druge gro₧nje, ki jih zazna Spybot - Search && Destroy.
labelStartUpdate=To je zelo pomembno: priporoΦamo, da posodabljate program vsaj enkrat tedensko!
labelBrowserpagesInfo=Tu se nahaja seznam vseh spletnih strani, ki so registrirane kot iskalne ali zaΦetne strani za Internet Explorer. ╚e vaÜ brskalnik odpre stran, ki je niste ₧eleli, in ne morete spremenite teh nastavitev, boste to stran zelo verjetno naÜli na tem seznamu, kjer jo boste lahko tudi spremenili z uporabo gumba "Spremeni".
labelDumpTrashInfoText0=Ta funkcija odstranjuje kljuΦe, ki so se sluΦajno generirali in jih je starejÜa razliΦica Spybot-S&&D preverjala. Edini kljuΦi, ki bodo odstranjeni so tisti, ki so Üe vedno prazni. Imejte potrpljenje, brisanje utegne trajati.
labelDumpTrashInfoText1=To funkcijo je potrebno zagnati samo 1x, pa Üe to samo Φe ste uporabljali Spybot-S&&D verzijo 0.94 ali starejÜo!
labelIETweaksInfo=Ta stran vam omogoΦa spremembo vedenja brskalnika in celotnega sistema. PriporoΦamo vam, da spreminjate nastavitve le, Φe veste, kakÜne so posledice sprememb.
labelReportInfo=Tu lahko doloΦite vsebino poroΦila, ki ga boste ustvarili. Lahko si ogledate tudi starejÜa poroΦila s pritiskom na gumb "Ogled prejÜnjih poroΦil".
labelShredderInfo=Varnostni drobilec dokonΦno odstrani datoteke. Ni mogoΦe povrniti datotek, ki ste jih odstranili z uporabo varnostnega drobilca. To orodje je namenjeno za odstranitev vaÜih datotek, ki jih ₧elite varno odstraniti. Tega orodja ne potrebujete za odstranjevanje vohunskih programov, ker te Spybot-S&&D samodejno uniΦi.
Main\Confirmation=Poka₧i okna za potrditev preden opraviÜ kritiΦne spremembe.
Main\CreateBackups=Ustvari varnostne kopije vseh reÜenih problemov zaradi la₧jega popravila.
Main\CreateSystemBackups=Ustvari varnostne kopije vseh reÜenih internih sistemskih problemov zaradi la₧jega popravila.
Main\CreateSystemRestorePointInternals=Ustvari obnovitveno sistemsko toΦko ob popravilu registra (samo za Win XP).
Main\CreateSystemRestorePointSpyware=Ustvari obnovitveno sistemsko toΦko ob odpravi vohunskih programov ali odstranitvi sledi uporabe (samo za Win XP).
Main\CreateTrackBackups=Ustvari varnostne kopije umaknjenih sledi uporabe zaradi la₧jega popravila.
Main\EasyMode=Privzeti naΦin (za nove uporabnike).
ePassword.Hint=Geslo, ki ga potrebujete za dostop...
eUsername.Hint=UporabniÜko ime, ki ga potrebujete za dostop...
labelAuth0=UporabniÜko ime:
labelAuth1=Geslo:
[formProxySettings.groupNecessary]
eHost.Hint=VpiÜite ime stre₧nika proxy ali IP naslov, na primer mycomp.local ali 127.0.0.1
ePort.Hint=To je obiΦajno 8080 ali 80.
labelNecessary0=Gostitelj:
labelNecessary1=Vrata:
[formRestorePoint]
labelInformation0=Spybot - Search && Destroy bo ustvaril toΦko za obnovitev sistema preden bo poskusil reÜiti izbrane te₧ave.
labelInformation1=ToΦke obnovitve sistema so del operacijskih sistemov Windows ME in XP, ki vam omogoΦajo, da povrnete sistem v stanje pred napaΦnimi spremembami. ╚e ne potrebujete te mo₧nosti, preklopite program v strokovni naΦin v menijo NaΦin in na strani nastavitve onemogoΦite ustvarjanje obnovitvenih toΦk.
labelInformationClose=To okno se bo samodejno zaprlo, ko bo obnovitvena toΦka uspeÜno narejena.
formWaitForPrograms=Programi, na katere se Φaka ob tempiranem zagonu programa
formWaitForResponse=╚akanje na VaÜ odgovor...
[formUninstall]
panelInformation=Spybot - Search && Destroy bo odstranjen. Odstranili boste naslednje:
panelQuestion=Ali zares ₧elite odstraniti vse te datoteke?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonCancel=PrekliΦi
buttonOK=V redu
[formUninstall.pcUninstall]
tabDirectories=Mape
tabFiles=Datoteke
tabRegistry=Registrski kljuΦi
[formUpdateProgress]
labelProgress=Spybot - Search && Destroy se povezuje s stre₧nikom s posodobitvami... Stre₧nik je lahko zaposlen, a dokler je odprto to okno je povezava v teku. Zahvaljujemo se za vaÜe potrpljenje.
[formUpdateReminder]
bnOK=V redu
cbDontRemindAgain=Ne opominjaj me veΦ.
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonCancel=PrekliΦi
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonCancel=PrekliΦi
buttonOK=V redu
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Zaganjam programe
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Programi, na katere se Φaka
[formWaitForResponse]
buttonCancel=PrekliΦi
labelInformation=Najdene so te₧ave, ki pa niso resne. ╚e sedaj ne pritisnete gumba, bodo za zdaj prezrte...
BrokenLinkInfo=Bli₧njica ka₧e k datoteki, ki je ne najdem.
BugReportEmpty=NaproÜam Vas, prvo vnesite VaÜ opis napake!
BugReportError=Ob poÜiljanju poroΦila o napaki je priÜlo do te₧av. NaproÜam Vas, preverite VaÜe podatke o elektronski poÜti in povezavo z internetom!
BugReportSent=VaÜe poroΦilo o napaki je bilo poslano.
Credits0=Za njihovo prijavljanje te₧av in napak, poroΦanje o novih vohunskih programih in za predloge, kakor tudi za testiranje napak polnih beta razliΦic, ₧elim izraziti svojo hvale₧nost sledeΦim ljudem:
Credits1=Na koncu bi se ₧elel zahvaliti vsem, ki ste prebrali mojo licenΦno izjavo in mi za₧eleli sreΦo.
Credits2=Brez njihove pomoΦi in pomoΦi mnogih drugih, ki sem jih pozabil omeniti, SpyBot-SD ne bi bil to, kar je.
DialogRecoveryAged=Datoteke za obnovitev so zastareli po...
DialogTitleFileAttachments=Izberite datoteko(e), ki jih boste dodali sporoΦilu...
DialogTitleFilesToShred=Izberite datoteko(e) za varnostno uniΦenje...
DialogTitleProxy=Nastavitve proxy
DialogTitleWaitDelayFound=doloΦite zakasnitev v sekundah...
DialogTitleWaitDelayStart=DoloΦite zakasnitev v minutah pred priΦetkom preverjanja...
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D je ₧e zagnan!
DumpTrashFinished=konΦno
DumpTrashNotEmpty=! ni prazno !
DumpTrashNotFound=? kje je ?
DumpTrashRemoved=Umaknjeno!
ExcludeProductsAll=Vse izdelke
ExcludeSpyCookies=Iz preiskave ste izvzeli sledilne kolaΦke. Ali res ne ₧elite preiskovati za njimi?
ExecuteError=Ob izvajanju datoteke je priÜlo do napake.
FixFinish=KonΦano popravilo problemov
FixFinishStatusBad=%0D%0A%%d problemov ni bilo moΦ odpraviti. Prosimo, ponovno za₧enite raΦunalnik!
FixFinishStatusGood=%%d problemov odpravljenih.
FixProblems=Nekatere te₧ave se niso dale odpraviti, saj so te datoteke morda Üe vedno v pomnilniku.%0D%0ATo je moΦ odpraviti ob ponovnem zagonu.%0D%0AAli je lahko SpyBot-S&&D zagnan ob naslednjem zagonu operacijskega sistema VaÜega osebnega raΦunalnika?
FixRegistryConfirmation=Ali zares ₧elite izbrisati ta vnos v registru?
FixStart=ZaΦetek reÜevanja te₧av
GridInfo0=NajnovejÜo razliΦico poiÜΦite na:
GridInfo1=╚e imate kakÜen komentar, Vas naproÜamo, poÜljite sporoΦilo na:
GridInfo2=ali pa obiÜΦite forum:
HelpField1=Datoteka s pomoΦjo:
HelpField2=Nova pot:
HelpInfo=Pomo₧na datoteka je registrirana z Windowsi ampak je ₧al ni moΦ najti na navedeni lokaciji.
HintPanelMessage=Ta uvodna okna se bodo prikazovala, dokler se ₧elite uΦiti o programu Spybot-S&&D.%0D%0AÄelite, da se okna prikazujejo?%0D%0A(╚e niste prepriΦani, prosimo, sedaj odgovorite pritrdilno. Kasneje lahko prikaz oken onemogoΦite v meniju Nastavitve.)
HintPanelTextHide=Skrij te informacije
HintPanelTextShow=Poka₧i veΦ informacij
HostsFileRead=Branje datoteke Hosts
ImmunizeActiveXBlocked=slabih izdelkov je sedaj prepreΦenih.
ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Vsi slabi izdelki so ₧e prepreΦeni.
ImmunizeActiveXCheckFinished=Preiskava zaÜΦite je konΦana.
ImmunizeActiveXChecking=Preverjam
ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=slabih izdelkov je ₧e prepreΦenih
ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=dodatnih zaÜΦitnih ukrepov je mo₧nih. Prosimo, imunizirajte.
IncludeFileForeign=Ta datoteka nima veljavnega kontrolnega zbira PepiMK programske opreme.%0D%0AUporaba definicijskih datotek, ki so razliΦne od prilo₧enih, lahko predstavlja nevarnost!%0D%0AAli ste prepriΦani da lahko verjamete tej datoteki?
InstallationCreateDesktopIcon=Ustvari ikono na namizju
InstallationCreateMenuItem=Ustvari predmet v meniju Start
InstallationDesktopIconConfirmation=Ali ₧elite ustvariti predmet na namizju?
InstallationMenuItemConfirmation=Ali ₧elite ustvariti predmet v meniju Start?
UpdateInfoError=Napaka ob prenosu posodobljene definicijske datoteke!
UpdateInfoFile=Posodobitev definicijskih datotek.
UpdateInfoStarted=Povezava je vzpostavljena. PrenaÜam podatke o novih posodobitvah.
UpdateNoAvailable=Ni novih razliΦic ali definicij.
UpdateNothing=Hvala za zanimanje, a trenutno ni na voljo novih razliΦic.%0D%0AVpiÜite se na moj seznam naslovov, Φe ₧elite prejeti obvestilo o novih verzijah takoj, ko bodo izÜle.
UpdateReminder=Zaradi VaÜe varnosti, redno nameÜΦajte posodobitve.%0D%0AV ta namen lahko uporabite vgrajeno posodobitveno funkcijo.
UpdateRestart=Spybot-S&&D se bo zaprl, da se bo posodobitev uspeÜno namestila!
UpdateSearch=Iskanje posodobitev...
UpdatesNotSelected=NaproÜam Vas, da najprej izberete posodobitev iz seznama.
UpdateStarted=Povezava je vzpostavljena. PrenaÜam in nameÜΦam datoteke.
UpdateVisit=Nova razliΦica je na voljo.%0D%0AÄelite obiskati http://security.kolla.de/ in jo prenesti?
UpdateWaiting=NaproÜam Vas poΦakajte, dokler se ne zakljuΦi preverjanje za novo razliΦico, definicijami...
UpdateWarning=VkljuΦite to samo, Φe imate stalno povezavo z internetom. Ali zares ₧elite vkljuΦiti samodejno preverjanje za posodobitvami?
UserAbort=UporabniÜka prekinitev!
UserAbortInfo=Pregled se ni izvedel uspeÜno.
UserAbortStatus=Uporabnik je zaustavil pregled.
WarningAdAware=Na raΦunalniku je nameÜΦen program AdAware.%0D%0A╚e imate omogoΦeno mo₧nost, da AdAware pregleduje podatke tudi znotraj arhivov, se lahko zgodi, da bo AdAware naÜel napake v mapi programa Spybot-S&D. Spybot-S&D ne vsebuje vohunskih programov, vendar naredi varnostno kopijo pred vsako odstranitvijo gro₧enj. Dokler ne odstranite teh kopij iz seznama odstranitev, jih bo AdAware oznaΦeval kot napake. V vsakem primeru lahko mirno prezrete opozorila o teh kopije, ki jih spro₧i AdAware.
WarningBPS=Na raΦunalniku imate nameÜΦen program Spyware Remover od podjetja BulletProof Software.%0D%0ASpyware Remover krÜi avtorske pravice, ker uporablja ukradeno kopijo podatkovne baze Spybot-S&D.%0D%0AProsimo, NE UPORABLJAJTE programa BPS Spyware Remover!
WarningExceptionOccured=PriÜlo je do nepriΦakovane izjeme.
WarningNetCop=Na raΦunalniku imate nameÜΦen program NetCop.%0D%0ANetCop prepozna nekatere gronje tako, da poiÜΦe ime gro₧nje v vsebini datoteke. ╚e NetCop oznaΦi datoteke Spybot-S&D kot gro₧nje, vas obveÜΦamo, da so to samo pravila za zaznavo, ki jih uporablja Spybot-S&D in morajo seveda vsebovati imena gro₧enj. Prosimo, prezrite tovrstne napaΦne najdbe.
WarningPestPatrol=Na raΦunalniku imate nameÜΦen program PestPatrol.%0D%0AZa PestPatrol je znano, da v povezavi s programom Spybot-S&&D, poka₧e nekaj napaΦnih najdb.%0D%0A╚e PestPatrol odkrije cd_clint.dll ali zipdll.dll v vaÜi mapi Spybot-S&&D, vas prosimo, da to prezrete in posodobite PestPatrol.%0D%0A
WarningSpywareNuker=Na raΦunalniku imate nameÜΦen program SpywareNuker od podjetja TrekBlue.%0D%0ASpywareNuker krÜi avtorske pravice, ker uporablja ukradeno kopijo podatkovne baze Spybot-S&D.%0D%0AProsimo, NE UPORABLJAJTE program SpywareNuker!
WrongAppField1=Aplikacija:
WrongAppField2=Nova pot:
WrongAppInfo=Aplikacija je registrirana v Windows, ampak je ni najti na doloΦeni lokaciji.
WrongRunFileField1=Aplikacija:
WrongRunFileField2=Nova pot:
WrongRunFileInfo=Program je nastavljen tako, da bo zagnan ob zagonu, vendar povezava ka₧e na neobstojeΦo lokacijo.
WarningCorruptedUpdater=Zunanji program za posodabljanje je pokvarjen. Prosimo, prenesite si nadomestni program "Updater"!
WarningIncludeFile=Pojavili so se problemi v datoteki %%s%0D%0AZa podrobnosti si oglejte 'Include errors.log'.
WarningAdvanced=Strokovni naΦin programa Spybot-S&&D nudi veΦ mo₧nosti in funkcij kot privzeti naΦin, vendar so med temi mo₧nostmi tudi nekatere, ki lahko ogrozijo delovanje sistema, Φe ne ravnate pravilno.%0D%0AÄelite preklopiti na strokovni naΦin?
WarningBetaUpdates=S prenosom beta posodobitev boste lahko sodelovali v postopku preizkuÜanja beta razliΦic. Tako boste imeli prilo₧nost preizkusiti nove funkcije programa, vendar pa se tako poveΦa mo₧nost, da se boste sreΦali s programskimi napakami.%0D%0ASte pripravljeni sprejeti to tveganje?
WarningCorruptedBlindman=Zunanji program "Blindman" se je pokvaril.%0D%0AProsimo, s posodobitvijo si ga spet namestite!
WarningShredder=╚e uporabite predlogo za dodajanje datotek, se lahko zgodi, da boste dodali veliko Ütevilo datotek.%0D%0AProsimo, preverite seznam, Φe si res ₧elite znebiti vseh datotek, ali pa kliknite PrekliΦi in ne dodajte datotek.
SchedulerOutOfMemory=Na voljo ni dovolj spomina.
SchedulerNever=nikoli
SchedulerAccountInfoMissing=Za oznaΦeno opravilo ni doloΦenih podatkov o raΦunu v varnostni podatkovni bazi Razporeda opravil.
labelProcessListInfo=Na seznamu so prikazani vsi procesi, ki trenutno potekajo na vaÜem sistemu. Namenjen je strokovnjakom kot dodatna informacija in je vkljuΦeno v sistemsko poroΦilo. Ne zaustavite procesa, Φe ne veste, kaj to poslediΦno pomeni!
labelStartupInfo=Na seznamu so prikazani vsi programi, ki se za₧enejo ob vkljuΦitvi raΦunalnika skupaj z operacijskim sistemom Windows. V dodatnem oknu si lahko ogledate podrobne informacije o znanih zagonskih programih. ╚e se odloΦite, da ne potrebujete doloΦenega programa ob zagonu, priporoΦamo, da ga najprej onemogoΦite, tako da odkljukate kvadratek pred njem. èele potem, ko boste preverili po ponovnem zagonu delovanje programov, ki so povezani z njim in ugotovili, da programa resniΦno ne boste potrebovali, lahko vpis izbriÜete. Vpisi s krepko pisavo so bili spremenjeni od nastanka zadnjega posnetka!
labelSysInternalsInfo=To orodje pregleda vaÜ register in najde vpise, ki uporabljajo nepravilna imena datotek ali neobstojeΦe poti do njih. Orodje je omejeno na manjÜe Ütevilo pomembnih mest, za katere smo ugotovili, da niso upoÜtevana pri drugih registrskih orodjih.
labelUninstallInfo=Na seznamu so prikazani vsi programi, ki so registrirali naΦin odstranitve iz vaÜega sistema. Na njem so pribli₧no isti programu, kot so na seznamu na Nadzorni ploÜΦi Dodaj/Odstrani programe, vendar ima nekaj dodatnih mo₧nosti.
labelViewReportInfo=To je poroΦilo o vaÜem sistemu, ki vkljuΦuje mnogo podrobnosti, ki so uporabne pri iskanju tipiΦnih vohunskih programov in pri spopadanju s te₧avami z ugrabitvami nastavitev. ╚e imate take te₧ave, lahko uporabite te rezultate pri iskanju dodatne podpore. ╚e ste Üele zaΦeli uporabljati Spybot-S&&D, vam priporoΦamo, da najprej opravite obiΦajni pregled, saj ga boste potem lahko vkljuΦili v to poroΦilo.
labelWinsockInfo=Na seznamu so prikazani dodatni podatki o nameÜΦenih omre₧nih gonilnikih in protokolih. Namenjen je le za dodatno informacijo strokovnjakom in za sistemsko poroΦilo.
labelStartToolsInfo=Spybot-S&&D ponuja kar nekaj orodij, ki omogoΦajo naprednejÜim uporabnikom, da odkrijejo vohunske programe, ki Üe niso zaznani pri obiΦajnem pregledu, in jih odstranijo iz sistema. Zavedati se morate, da imajo nekatera orodja precej daljnose₧ne posledice, tako da se zavedajte, kakÜne so mo₧ne posledice pri uporabi doloΦenega orodja. Na spodnjem seznamu lahko odkljukate tista orodja, ki jih ne ₧elite videti.
labelStartSettingsInfo=DobrodoÜli v mo₧nostih nastavitve programa Spybot-S&&D. Tu lahko spremenite naΦin delovanja Spybot-S&&D. Ko kliknete na katero koli vrsto nastavitev na levi, se vam odpre nova stran z doloΦenimi mo₧nostmi nastavitev. Namig: Vsaka stran ima na vrhu kratek opis. ╚e ₧elite veΦ informacij, uporabite PomoΦ (uporabite gumb PomoΦ na strani ali pa uporabite PomoΦ v meniju.
labelActiveXInfo=Na seznamu so prikazane vsi kontrolniki ActiveX, ki so nameÜΦeni na vaÜem raΦunalniku. Za vpise z zelenim znakom je znano, da so pravilni, rdeΦ znak pa ka₧e, da je kontrolnik znan problem. ╚rni vpisi niso na seznamih v naÜih bazah podatkov.
labelBHOInfo=Na seznamu so vsi pomoΦniÜki programi, ki so registrirani v programu Internet Explorer. Vpisi z zelenim znakom so pravilnim, nasprotno, tisti z rdeΦim pa so znani problemi. ╚rni vpisi niso vpisani v naÜe baze podatkov. ╚e niste prepriΦani, ali potrebujete BHOje na tem seznamu, jih lahko onemogoΦite z uporabo gumba "OnemogoΦi".
labelResidentInfo=Na tej strani je prikazan protokol dodatne zapore prenosov programa Spybot-S&&D (osnovna zapora kontrolnikov ActiveX se ne zapisuje, tukaj so torej predstavljeni le rezultati druge stopnje zaÜΦite). ╚e uporabljate Windows 9x, ME ali NT/2000/XP z administratorskim raΦunom, imate tu mo₧nost namestiti in odstraniti zaporo.
labelSettingsSchedulerInfo=Tukaj lahko razporedite med opravila sistemski pregled s programom Spybot-S&&D, Φe imate omogoΦeno razporejanje opravil. Videli boste podrobnosti o trenutno razporejenih opravilih, lahko pa nova opravila tudi dodate.